Me gustan todas las artes... menos cocinar.

martes, 15 de diciembre de 2009

Últimos trabajos y pausa / Latest works and pause

Ha pasado mucho tiempo desde mi última entrada, y es que, como Yasmin me dijo, he estado como una hormiguita trabajando para cumplir mis compromisos… y realmente me ha cundido, a pesar de la interferencia de la vida (término de año escolar y paseos de mis hijos, control médico y dental, compras navideñas y elecciones presidenciales).
A continuación muestro mis últimos trabajos, hechos a un ritmo de 2 ó 3 días cada uno y ya entregados:

Much time has passed since my last entry, and is, as said Yasmin, I've been as an ant working to fulfill my commitments ... and really has grown, despite the interference of life (end of school year and travels of my children, medical and dental control, holiday shopping and presidential elections).
Then I show my latest works, made at a rate of 2 or 3 days each and already delivered:

Bolsa de tela de tapicería composé, por un lado con gallitos y el otro con flores.

Bag in compose upholstery fabric on one side with cockerels, and the other with flowers.
Cosmetiquero con rosa bordada a mano.

Cosmetic bag with a rose hand-embroidered.

Camino de mesa con flores lilas y borde de triángulos, acolchado a máquina.

Table runner with lilac flowers and border triangles, machine quilted.

Panel árbol de navidad y regalitos, me encantó el resultado, cualquiera sea la técnica usada, el árbol es un clásico.

Panel Christmas tree and gifts, I loved the result, whatever the technique used, the tree is a classic.


Panel Natividad, con estrellas torcidas (creo que se llaman Wonky) y ángeles bordados, este es otra versión del panel en rojo que ya han visto. La secuencia muestra la estrella de Belén, el niño Jesús y el pastor junto a una oveja.

Nativity Panel with stars twisted (called Wonky) and angels embroidery, this is another version of the red panel that you have seen. The sequence shows the star of Bethlehem, the baby Jesus and the shepherd with a sheep.




Aún estoy trabajando en dos cojines con técnica “crazy”, espero terminarlos antes del jueves, ya que el día viernes me someteré a una intervención quirúrgica .Cuando esté en condiciones volveré a visitarlas.

I'm still working on two cushions art "crazy", I hope to finish before Thursday, because on Friday I will submit to surgery. When I will be better, I will visit you again.

Con anticipación y cariño les deseo a todos Feliz Navidad y como el próximo año está a la vuelta de la esquina, nos vemos el 2010.

With anticipation and love I wish you all a Merry Christmas and as next year is just around the corner, see you in 2010.

lunes, 30 de noviembre de 2009

Inspiración Nórdica / Nordic Inspiration


En octubre seguí las instrucciones de un misterio de navidad organizado por una noruega, al final resultaron dos toma ollas con simpáticos bordados. Decidí cambiar su uso entre un camino de mesa o un mini colgante, optando por este último.

In Octuber I followed the instructions of a mystery of Christmas organized by a Norwegian, finally were making two potholder with nice embroidery. I decided to change its use between a table runner and a wall hanging, opting for the latter.

Fue la oportunidad de usar la tela y ángel Tilda, que me trajo el verano pasado María Eugenia desde Oslo.

It was the opportunity to use the fabric and angel Tilda, that brought me last summer Maria Eugenia from Oslo.

Hasta pronto
Good Bye

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Navidad Vintage / Vintage Christmas

Me encanta el bordado en punto cruz y el maravilloso efecto que se consigue con sus pequeñas cruces. Siempre estoy bordando algo, ya que el pedacito de tela más mínimo sirve para una flor, un corazón o una letra y luego aplicarla en otro trabajo.

I love cross-stitch embroidery and the wonderful effect is achieved with small crosses. I'm always embroidering something, because the slightest bit of fabric I can used for to stitchery a flower, a heart or a letter and then apply at another job.

Encontré este árbol en el blog de una diseñadora rusa, cuyo estilo me ha encantado. Lo bordé con hilo matizado, me gusta ver como se dibuja la silueta en tono claro oscuro.

I found this tree in the blog of a Russian designer, whose style I loved. I embroidered with subtle thread, I like to see how you draw the outline in dark light shade.

El enmarcado quise hacerlo estilo vintage, así que busqué bolillos, puntillas para decorarlo por los lados y en la parte superior usé un cuello calado de un vestido de niña. Al marco también le hice el tratamiento de desgastado que he explicado antes y le puse tres pinitos para resaltar su aire navideño.

The vintage-style I use to frame it, so I looked bobbin lace to decorate the sides and upper I used a neck of a girl's dress. The frame also made the worn treatment that I have explained before and I put three toddle to highlight your holiday air.

Tema aparte (sólo para Chile), tengo un bordado inconcluso de la misma diseñadora, me faltó hilo de bordar DMC nº 57 (coral matizado), las tiendas que importan esa marca de hilo no lo tienen, no se porque razón ese color no llega, tampoco me informan si está descontinuado, agradecería cualquier dato dónde encontrarlo.

Hasta pronto.

Good bye.

lunes, 16 de noviembre de 2009

Navidad Country / Country Christmas

Terminé otro miniquilt navideño, esta vez estilo “country”. A partir de unas aplicaciones que recorté de una chaqueta, empecé a armar bloques para hacer el panel, pero no tenía suficiente tela para el borde, así que el mini panel quedó de esa forma.

I finished another Christmas miniquilt, this time style "country". Since some applications that I cut of a jacket, I began to assemble blocks to make the panel, but didn't have enough fabric for the border, so the mini panel stayed that way.

Buscando ideas de soporte, encontré en una tienda de “Todo a $600” colgadores de ropa en madera…y listo, eso usé. Lo forré con tela y napa, y el gancho de alambre lo embarrilé con una tira de tela al tono.

As I searched ideas for support, I found a shop of "All for $ 600" wooden hangers ... and ready, this I used. I lined with fabric and batting, and I covered wire hook with a strip of fabric to tone.


Para quitar la sensación de que el colgador es más grande que el panel, hice unos pinitos y un corazón desflecados, y esto fue el resultado.

To remove the feeling that the hanger is larger than the panel, I made some pine trees and a heart frayed, and this was the result.

Hasta pronto.

Good Bye.

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Símbolos de Navidad / Christmas Symbols


Comencé con los trabajos navideños, si todo funciona como lo he planeado, debiera tener antes de fin de mes cinco paneles ( miniquilt) con motivos de navidad. . He usado diferentes símbolos como el árbol, los bastones, las guirnaldas, las estrellas, galletas de jengibre y faroles.

I started with the Christmas work, if everything goes as I planned, I should have, before end of month five panels (miniquilt) with Christmas motifs. I have used different symbols like the tree, canes, wreaths, stars, gingerbread cookies, and lanterns.

Este es el primero que termino, un diseño monocromático en rojo, con ángeles bordados a mano y las telas dispuestas en forma torcida.

This is the first panel that I finished, a design red tone, with angels hand embroidered and fabrics arranged in crooked.


A medida que acabe el siguiente se los muestro.
Hasta pronto.

Soon I show the following.
Good bye.

domingo, 1 de noviembre de 2009

Regalos para Ivette / Gifts for Ivette


Ivette es una de mis cuñadas, y estuvo de cumpleaños en octubre. Le encanta mis trabajos y las plantas, siempre tiene una nueva que ha conseguido, muchos macetas con flores de bulbos y artículos novedosos de jardinería.
Por este motivo, le hice un camino de mesa con tulipanes, un modelo de rombos muy sencillo de hacer, acolchado por completo a máquina, en la foto se observa un detalle.

Ivette is one of my sister in law, and your birthday was in October. She love my work and the plants. Always, she has a new plant that been achieved, many pots of flower bulbs and garden novelty items.
For this reason, I made a table runner with tulips, a model of diamonds very easily done, completely machine quilted, in the photo shows a detail.
También le hice un cosmetiquero y un estuche de lentes en juego, con bordado, por supuesto de flores. El cosmetiquero me agradó mucho hacerlo, además seguí un tutorial de Timotei (mi amiga Odette me dio el dato, ambas nos hemos convertido en seguidoras de los blog noruegos), y en un dos por tres queda listo. En cambio el estuche de lentes, es un lindo trabajo, pero con tanto detalles, que resulta tan demoroso como uno de mayor tamaño, así que evaluaré si lo continuo haciendo o no (aunque si la gente lo pide…y lo paga…).

Also I made a cosmetic bag and a eye glass case embroidered with flowers, of course. The cosmetic bag pleased me much to do, besides, I followed a Timotei's tutorial (my friend Odette gave me the data, we both have become followers of the Norwegian blog), and speedy is ready. However the eye glass case is a nice job, but with so much detail, it is so time consuming as one larger, so I will assess if I continue to do or not (although if people ask ... and pay ...).


Aparte de ser un regalo, estos trabajos fueron mi desafío del mes de octubre para Abyquilt.
Feliz comienzo de noviembre (como ha pasado el año ¿verdad?)

Besides it being a gift, these works were my October challenge of Abyquilt.
Happy beginning of November (Has run the year! Right?)

lunes, 26 de octubre de 2009

Mis primeras carteras / My first handbags


Estuve haciendo orden en mi closet, hasta ahí tenía guardado bolsas con materiales y algunos proyectos sin terminar en punto cruz, bordado en cintas y tejidos. A medida que sacaba cosas empezaron a aparecer muchos bolsos que hice para mi, incluso antes que aprendiera a hacerlos correctamente (supongo). Quiero mostrarles los primeros, con telas recicladas (faldas de terciopelo de mi mamá), mucho bordado en mostacillas y canutillos, blondas y pasamanerías.

I was making order in my closet, until in this place I had saved bags with materials and some unfinished projects in cross stitch, ribbon embroidery and knitting. As things I drew, began to appear many handbags that I made for me, even before they learn to sew them properly (I guess). I want to show the first, with recycled fabrics (velvet skirts of my mother), long beads and beaded embroidery, lace and trimmings.

Para la graduación de uno de mis hijos, esta mini cartera con cadena incluida.

For the graduation of one of my children, this mini purse with chain included.

Esta de tela de jeans la hice durante el curso de patchwork, el “trabajito” fue el bordado de la libélula con forma de mariposa.

This is jeans fabric, I made during the course of patchwork, the "little job" was the embroidery butterfly dragonfly-shaped.
El modelo con hexágonos original tiene otros bordados, pero yo quise probar el pie de bordado de mi máquina y resultaron unas flores improvisadas.

The original hexagonal model has other embroidery, but I wanted to try the embroidery's foot of my machine and flowers were improvised.

Este modelo es muy simpático, en la foto no se aprecia el doblez exterior en la base de la cartera y que está sujeto con un botón.

This model is very nice, the picture is not appreciated outside the crease at the base of the handbag and is subject to a button.

Nuevamente reciclé, de un chaleco de algodón y una falda.
I recycled again, a cotton vest and skirt.

Me encanta hacer bolsos, siempre hay un modelo adecuado para cada ocasión y son únicos.
Espero volver con más cositas pronto.
Que tengan una bonita semana.

I love making handbags, there are always an appropriate model for every occasion and are unique.
More little things I hope to return soon.
Have you a nice week.

martes, 13 de octubre de 2009

Técnica mixta / Mixed media


Hace unos años atrás incursioné en la técnica mixta, como yo creo que es, una mezcla de elementos (madera, fierro, tela, papel, etc.) y materiales (pinturas al agua, óleos, pasta muro entre otros).

A few years ago I ventured into mixed media, a mixture of elements (wood, iron, fabric, paper, etc.) and materials (water-based paints, oils, plaster etc.).

Este cuadro, que tengo en el acceso de la casa, y cuyo tema es un mosaico otoñal, hice decoupage en algunos cuadros, y alterné con diferentes figuras de tipo étnico.

This painting, which I have access to the house, and whose theme is autumn a mosaic, I made decoupage on some pictures, and I mixed with different ethnic type figures.
El díptico, contiene un par de elementos de origen familiar, un antiguo óleo pintado por un primo y la rejilla decorativa del protector de la chimenea de la casa de mis papás. Sólo esténcil y una pequeña transferencia decora el soporte usado.

The diptych contains a pair of elements of family background, an old oil painting by a cousin and decorative grille from the chimney of the house of my parents. Only stencil and a small transfer decorate the support used.

Próximamente intervendré esta antigua puerta.

Coming soon I will work this ancient door.
Hasta pronto.
Good bye.

miércoles, 30 de septiembre de 2009

Es lo que hay…/ Only this…


Llega fin de mes y nuevamente debo mostrar mis trabajos terminados para “One Project a Month Challenge”.
Esta carpeta la hice usando solo retazos, no tenía ningún diseño escogido, la idea era practicar “Quilt as you go”(los bloques se acolchan individualmente y posteriormente se unen), y creo que me resultó, y lo mejor de todo, es que queda reversible.

Reaches end of the month and again I show my work completed for "One Project a Month Challenge”.
This folder, I made using only scraps, had no choice design, only I wished to practice "Quilt as you go" (the quilting blocks individually and then together), and I think that I did, and best of all is that it is reversible.


La gallinita es un cosmetiquero, me encantó el modelo, todos sus detalles lo hacen muy especial.

The hen is a makeup bag, I loved the model, and all its details make it very special.

Las fotos no están buenas, se me cayó la cámara fotográfica y quedó atontada.
Hasta pronto.

The photos are not good, I dropped the camera and it is silly.
Good bye.