Me gustan todas las artes... menos cocinar.

miércoles, 26 de mayo de 2010

Cortina reciclada / Recycled Curtain

Confeccioné una nueva cortina para la cocina, pero con materiales reciclados: a partir de un par de servilletas con un pequeño corazón calado, una tela estampada con motitas (creo que se llama plumeti) y muchos botones de diferentes tamaños y formas.

I made a new curtain for the kitchen, but with recycled materials: from a couple of napkins with a little heart setting, a fabric with specks (I think his name is plumeti) and several buttons of different sizes and shapes.

El diseño y la costura son muy simples, incluso la unión de la servilleta y la otra tela la realicé cosiendo los botones.

The design and sewing are very simple, the binding between napkin and fabric, I realized sewing the buttons.
Conseguí un nuevo look para el comedor de diario y de paso empleé unas servilletas que no tenían uso.

I got a new look for the dining of kitchen and so I used a napkins that had no use.Hasta pronto.
Goodbye.

lunes, 17 de mayo de 2010

Mezcla de telas / Mixed fabrics

Usando telas de vestuario y tapicería, hice una colcha multiuso. En un bloque simple, a base de rectángulos y cuadrados, combiné cotelón rojo, terciopelo negro, retazos de tela de cortinas y tapices estampados. Como las telas son gruesas, no use punzonado para acolchar, pero sí lo forré con polar de color rojo. En el acolchado, guías de hojas y hojas sueltas en varias partes de la colcha.

Using clothing and upholstery fabrics, I made a quilt multipurpose. On the blocks, based on rectangles and squares, I combined corduroy red, black velvet, curtain fabric scraps and printed fabrics. As the fabrics are thick, I don't use batting for quilting, but if, I use red fleece as back. I quilted leaves-guide and flyer leaves in various parts of the quilt.
Hasta pronto.
Goodbye.

martes, 11 de mayo de 2010

25 Años / 25 Years


25 años de amor, crecer como personas y formar una gran familia.

25 years of love, grow as people and form a big family.

Hasta pronto.
Good bye.

domingo, 9 de mayo de 2010

Para los tejidos a crochet de mamá / For Mom's crochet work

En el Día de la Madre, un bolso de labores para quien me enseño a coser, tejer y pintar.

In the Mother's Day, a work bag for who taught me to sew, knit and paint.Feliz día mamá.
Happy day mom.

jueves, 6 de mayo de 2010

Decoración Religiosa / Religious Decoration

Hoy quiero mostrarles algunas figuras religiosas que, por diferentes motivos, he ido incorporando y forman parte de la decoración de mi hogar.

Today I want to show some religious figures who, for various reasons, have been incorporated and are part of the decoration of my home.

El crucifijo repujado, perteneció a mi abuela paterna, y desde muy niña lo vi en casa de mis padres, luego lo llevaron a la casa de la playa, y finalmente quedó guardado en un closet. Ya viviendo en mi casa de Lonquén, lo pedí, seguro que hallaría un lugar para colgarlo, y así fue, sobre la puerta de entrada, cuidando el movimiento de mi hogar. A Jesús le falta un brazo y gran parte del repujado tiene una pátina de óxido, yo adoro estos detalles, nunca he querido restaurarlo.

The crucifix embossed, belonged to my paternal grandmother, and since childhood I saw in my parents' house, then took him to the beach house, and finally was kept in a closet. Already living in my house Lonquen, I asked, sure I'd find a place to hang it, and it was on the front door, watching the movement of my home. Jesus was missing an arm and much of the embossing has a patina of rust, I love these details, I never wanted to restore it.El icono de apoyo con la imagen de la Virgen y el niño, también es herencia de mi abuela, estaba sobre mi velador y de niña disfrutaba abriendo y cerrando sus puertas, ahora luce sobre la mesilla de la chimenea.

Support icon with the image of the Virgin and child, is also inherited from my grandmother, was sitting on my bedside table, and I, a child enjoyed opening and closing its doors, now is on the table of the chimney.
Este icono lo hizo mi mamá, la lámina se destiñó, pero igual lo conservo en mi dormitorio.

This icon did my mother, the stamp lost your color but as I keep in my bedroom.
Y esta virgen la pinté con la técnica de policromía, le diseñé un candelabro en fierro, está ubicada en el corredor fuera de la casa, frente al estacionamiento.

And this Virgin I painted with polychrome technique, I designed a chandelier in iron, is located in the corridor outside the house across the parking lot.
Hasta pronto.
Good bye.