Me gustan todas las artes... menos cocinar.

sábado, 30 de octubre de 2010

¡Pero mamá! / But Mom!

Fue la exclamación de mi hijo Benjamín cuando vio el tapiz de Halloween, acostumbrado a no celebrar esta fiesta incorporada el últimamente en Chile.

Was the cry of my son Benjamin when he saw the tapestry of Halloween,
he not accustom to celebrate this event incorporates the latest in Chile.

No emitiré juicio sobre esta fecha, sólo rescato un par de cosas: me permitió trabajar telas oscuras, esas que personalmente siempre dejo a un lado; y verlos sonreír, en medio de sus estudios, ante una calabaza y un búho graciosos.

I don't cast my opinion on this date, only rescued a few things: allowed me dark fabrics to work, these I personally always leave those aside; and see them smile in the midst of their studies, with a pumpkin and a cute owl.

Hasta pronto.
Goodbye.

viernes, 22 de octubre de 2010

Bolso de prueba / Test bag

Como ven sigo haciendo bolsos. Vi este modelo formado por cuatro cascos y quise probar como resultaba, es muy sencillo de hacer.

Siempre que hago una prueba uso telas o bloques que están a un paso de ser eliminados, pero después terminado, no se ve tan mal. Es un bolso bastante grande con un broche imantado de cierre, aunque creo que aguantaría otra solución de cierre. El próximo, porque ya he pensado hacer otro, tendrá incorporada dicha solución.

As you see I'm making bags. I saw this model formed by four pieces and wanted to try as it was, and it’s easy to do.

Whenever I do a test, I use fabrics or blocks that they are one step be eliminated, but then I ended the project, this is not so bad. It's a pretty large bag with a magnetic snap closure, although I would hold another closed solution. Next, because I plan to do another similar bag, I have built such a solution.

Odette mostró que empleaba para rigidizar las asas de las carteras; yo les pongo una huincha sintética para mochilas para que no queden “fofos”.

Odette showed he used to stiffen the handles of the bags; I put a synthetic tape (as backbag) for the handles are not "mushy."

Si no hay cambios, mañana asistiré a la Expo Materia Prima con mi nuevo bolso de compras.

If no changes, tomorrow will attend the Expo Prima Materia with my new shopping bag.Hasta pronto.
Goodbye.

Visita La Tienda, he agregado un nuevo producto.

Visit La Tienda, I've added a new product.

viernes, 15 de octubre de 2010

Esta blusa…/ This shirt...

Antes que nada quiero comentar la alegría que como chilena tengo por el rescate exitoso de los mineros atrapados.

First of all I want to comment as Chilean, I am happy for the successful rescue of the trapped miners.

… La transformé en este bolso.

... I transformed it into this handbag.Sí, aproveché el vistoso bordado hacer un nuevo bolso canasto, le agregué mostacillas grandes en el centro de las flores en el momento que unía la tela al punzonado, y en la parte posterior realicé un acolchado a mano formando guías de pétalos.

Yes, I use the colorful embroidery of this shirt to make a new basket bag, I added larger beads in the center of the blossoms at uniting the fabric with the batting, and I made on back side hand quilting guides forming petals.
Resultó muy agradable hacer este canasto, cuyo modelo lo vi en un libro noruego, y del que hice mi propia versión, empezando por cambiar las asas de cordón forrado por asas de bambú. Como los mangos que yo tenía eran ovalados, les cosí botones en forma de flor en las presillas, para que éstos no se muevan.

It was very nice to make this basket, the model I saw in a Norwegian book, but I made my own version, beginning for change the cord wrapped handles by bamboo handles. As the handles that I had were oval, I sewed flower buttons in the loops, so that they do not move.Aún la primavera no instala definitivamente, a pesar de ello, esto en mi jardín es señal que se está acercando.

Spring has yet not settled definitively, despite this, this sign in my garden is the spring that is approaching.Hasta pronto.
Goodbye.

Visita La tienda, he agregado un nuevo producto.
Visit La Tienda, I've added a new product.

lunes, 11 de octubre de 2010

Bolso canasto / Basket handbag

Un modelo que siempre había querido hacer era un bolso canasto, amplio y cómodo.
Fue a partir de dos piezas realizadas en la técnica meshwork (tiras de telas cruzadas formando un enrejado) que confeccioné este bolso.

A model that always I wanted to make was a basket bag, roomy and comfortable.
It was from two art pieces made meshwork (cross fabric strips forming a lattice) that I made this bag.
La tela floreada le da un aire muy primaveral que unido al enrejado superior queda bien original. Por lo grueso que queda, no pude pespuntar el borde superior, así que con pequeños botones lo fijé al forro.

The floral fabric gives it a very air spring which together with the original upper grille, the handbag looks good. It is thick, I could not to sew the hem the top edge, so I put small buttons that attach to the lining.
Me encanta hacer bolsos, disfruto tanto cosiéndolos y personalizándolos y, por supuesto usándolos.

I love making handbags; I enjoy sewing them and personalizing them both and of course using them.
Hasta Pronto.
Goodbye.

lunes, 4 de octubre de 2010

Fin de semana de feria / Fair weekend

Reapareciendo después de varios días. El día sábado, en el colegio de mis hijos se organizó una feria de pulgas, la que resultó muy entretenida y concurrida.

I am reappeared after several days. On Saturday, my children's school organized a flea fair, which was very entertaining and visited.Yo me instalé con mis bolsos, fundas de cojines, carpetas y algunos adelantos navideños. Y no me puedo quejar, vendí todos los bolsos usados del perchero, algunos bolsos de compras o ecobag que había hecho durante la semana y me encargaron un panel de navidad. Las fotos las tomó mi marido antes de que instalara un mesón y ordenara las cosas.

I installed here with my handbags, pillows, table runners and some advances Christmas. And I cannot complain, I sold all the used handbags, some shopping bags or ECOBAG that I had done during the week and a wall hanging of Christmas. The photos were taken by my husband before you installed a table and order things.

El día domingo, fui temprano a hacer unas compras al supermercado (mis hijos sólo un día aguantan comer cualquier cosa) y nos encontramos con una muestra de autos antiguos en la plaza de Talagante, a pesar de mi “pinta”, terminé de modelo de automóviles.

On Sunday, I left early to do some grocery shopping (my children only one day withstand anything) and we found a vintage car shows in the Plaza de Talagante, despite my look, I finished as the model of cars.Hasta pronto.
Goodbye.